top of page

传承之声
VOICE OF LEGACY

这项多语种歌唱比赛搭建了一个涵盖四种语言的展示平台,旨在促进文化多样性与社群间的相互尊重。通过演绎来自不同传统与背景的歌曲,赛事不仅具有观赏与娱乐价值,更在保护语言遗产、推动跨文化交流方面发挥着重要作用。借助音乐的力量,本比赛进一步丰富了歌唱的文化内涵,并激发大众对世界各地传统之美的深层次欣赏。

This multilingual singing competition serves as a vibrant platform for showcasing vocal talent in four different languages, fostering cultural diversity and mutual respect among communities. By featuring songs from various traditions and backgrounds, it not only entertains but also plays a vital role in preserving linguistic heritage and promoting cross-cultural understanding. Through the celebration of music, the competition enriches the cultural value of singing and inspires a deeper appreciation for the beauty of global traditions.

第一轮(2025年10月30日)– 录制赛

参赛规定

  • 每位参赛者只允许演唱中文歌曲。

  • 参赛曲目须为现代或当代作品,不得为纯粹的传统歌曲,允许融合创新元素。

  • 参赛曲目须为知名歌手正式发行的中文歌曲

  • 歌词内容须积极健康、表达得体,不得含有粗俗、挑衅或涉及宗教以及种族敏感的元素。

  • Each participant is only permitted to perform a song of their choice in the Mandarin language.

  • The song performed must be modern or contemporary in nature, and should not consist entirely of a traditional piece. Songs incorporating fusion elements are also permitted.

  • The chosen song must be an existing, commercially released Mandarin-language song by a recognised recording artist.

  • Song lyrics must be appropriate, free from vulgarity, provocative elements, or content that touches upon religious or racial sensitivities.

演出时长

  • 每首歌曲的演唱时间须控制在 4 至 6 分钟。

  • 超过 6 分钟者,评审团将视情况扣分。

  • The allocated performance time is 4 to 6 minutes per song.

  • Participants who exceed 6 minutes will have marks deducted at the discretion of the judges.

视频提交要求

  • 每位参赛者须提交两段演唱视频:

    • “视频1”清唱(无伴奏)视频 —— 4 至 6 分钟

    • “视频2”伴奏带(Minus One)视频 —— 4 至 6 分钟

    • “视频1”和“视频2”可以为同一首歌曲,也可选择不同歌曲。

      • 录制总时长须控制在 10 至 12 分钟之内。

  • Each participant is required to submit two videos:

    1. Video 1: A performance without musical accompaniment (a cappella) – 4 to 6 minutes

    2. Video 2: A performance with instrumental accompaniment (minus one track) – 4 to 6 minutes

    3. ​Recorded Songs “video 1” and “video 2” may either be the same song or two different songs.
      *Total recording length: 10 to 12 minutes only.

 

视频录制格式

  • 每段视频必须 一次性完成录制(one-take),不得进行任何后期编辑或自动调音(autotune)。

  • 相机需保持稳定(建议使用三脚架或固定设备)。

  • 视频格式:MP4,1280 × 720(HD)。

  • 画面比例:16:9 横屏。

  • 镜头范围:全身或中景(腰部以上)。

  • 面部需清晰可见,光线充足。

  • 音频须清晰,无杂音干扰。

  • Each recording must be completed in a single take, without editing and/or autotune.

  • Camera must remain stable (tripod/fixed device).

  • Format: MP4, 1280 x 720 (HD).

  • Ratio: 16:9 (landscape).

  • Shot: full or medium (waist-up).

  • Face must be clearly visible, with adequate lighting.

  • Audio must be clear and free from background noise.

视频提交格式

  • 文件命名格式:(INSTITUTION NAME_ID NUMBER_SONG TITLE)。

  • “视频1”和“视频2”可合并提交,也可单独提交。

  • 提交渠道:通过组委会提供的 Google 表格上传视频链接。

  • 确保提交链接可正常访问(非私密/非空文件),否则参赛资格无效。

  • 仅接受最终提交版本;截止日期后不得重新上传。

  • 所有视频须于 2025 年 10 月 30 日 马来西亚时间(GMT+8)23:59 前提交,逾期将不予受理。(参赛者须根据所在国家时区自行换算,以确保提交时间准确。)

  • 若参赛者无法使用Google,请及时通知组委会,以便安排其他提交方式。

  • ​File Name: (INSTITUTION NAME_ID NUMBER_SONG TITLE).

  • Recordings of “video 1” and “video 2” may be combined or submitted separately.

  • Submission is via Google Form (Google Drive link) provided by the organisers.

  • Ensure the link is accessible (not private/empty file). Otherwise, the submission will be deemed invalid.

  • Only the final version submitted by 23:59 (GMT+8, Malaysia Time) on 30 October will be accepted. Any re-uploads after the closing date will not be considered or evaluated by the jury. (Participants are advised to convert this to their local time zone to determine the exact deadline in their country.)

  • Participants without access to Google must inform the organisers for an alternative submission method.

评审

  • 评审团的裁定为最终决定,不接受任何形式的申诉。

  • The judges’ decision is final and binding.

决赛(2025年10月30日)– 现场赛

参赛规定

  • 请参照第一轮比赛规则。

  • 参赛者须提前三十分钟抵达赛场,并在被点名时随时准备上台;逾时未能遵守者,组委会有权取消其参赛资格。

  • Please refer to the rules for the FIRST ROUND.

  • Participants must arrive 30 minutes prior to the scheduled start time and be ready when their names are called. Failure to do so may result in disqualification from the competition.

演出时长

  • 每位参赛者的演唱时间为 4 至 6 分钟。

  • 超过 6 分钟者,评审团将视情况扣分。

  • The allocated performance time is 4 to 6 minutes per participant.

  • Participants who exceed 6 minutes will have marks deducted at the discretion of the judges.

 

音乐与表演

  • 每位参赛者仅限演唱一首歌曲。

  • 曲目可沿用第一轮歌曲,也可另选新曲。

  • 演出仅允许使用伴奏带(Minus One);不得采用现场伴奏、原声乐器或清唱形式。

  • 参赛者可根据个人声域调整歌曲调性。

  • 所有表演必须为现场真唱,严禁假唱或使用任何预录音轨。

  • 所选曲目须最迟于比赛前一日提交至组委会。

  • Each participant shall perform one song only.

  • Participants may choose to perform the same song used in the FIRST ROUND or a different song.

  • Only minus one backing tracks are permitted. Performances accompanied by live music, acoustic instruments, or purely a cappella singing are not allowed.

  • Participants are permitted to change the key of the song to suit their vocal range.

  • The performance must be delivered live. Any form of lip-syncing or pre-recorded vocals is strictly prohibited.

  • The selected song must be submitted to the organising committee no later than one day before the competition.

评审

  • 评审团的裁定为最终决定,不接受任何形式的申诉。

  • The judges’ decision is final and binding.

评分标准

声乐与音色控制 — 40分

  • 音准、音量掌控、声音控制力及咬字清晰度

    Pitch accuracy, vocal strength, control, and clarity of pronunciation.

表现与舞台感染力 — 30分

  • 动作表现,面部表情以及整体表演风格

  • Motion, facial expression, performance style

创意与独特性 — 20分

  • 演唱风格,编排以及独特的表现元素

    Singing style and unique elements in the performance.

仪表与演出态度 — 10分

  • 服装仪容与演出时的投入度

    Outfit and dedication in delivering the performance

Contact Us

+60 17-3013372 (MLO 3.0 2025 Team)

  • Whatsapp
  • Telegram

Address

Universiti Teknologi MARA (UiTM) Shah Alam,
Jalan Ilmu 1/1, 40450 Shah Alam, Selangor

Social Media Platforms :

Contact us

  • Instagram
  • Facebook
  • TikTok

Organiser :

APB Logo White Background.png
bottom of page